Почему вывески только на русском языке будут выглядеть дисгармонично, объяснили челябинские эксперты

По новому закону в России предприниматели должны будут до марта 2026 года заменить свои вывески с надписями на иностранных языках. На русский нужно будет перевести все названия, кроме фирменных наименований и товарных знаков. Почему российские предприниматели так часто используют вывески с иностранными словами и как их будут воспринимать клиенты после переименования, рассказали эксперты.
По мнению филолога-исследователя, председателя проверяющей комиссии «Тотального диктанта» в Челябинске Юлианы Корсаковой, надписи стали делать на латинице с простой целью — привлечь внимание покупателей. На общем фоне они казались более оригинальными, необычными.
— В какой-то степени это маркер эпохи, продолжающейся с 1990-х годов, когда жители бывшего СССР массово познакомились с иностранными брендами. Во все времена пространство рекламы было пространством языковой игры — в неё выигрывает тот, кто станет более заметным, в том числе при помощи букв другого алфавита, — цитирует Юлианну Корсакову «КП-Челябинск».
А вот транслитерированные названия — иностранные слова, написанные кириллицей, скорее вызовут чувство дисгармонии. Прежде всего потому, что любые изменения привычных языковых норм, которые ещё и касаются предметов повседневного обихода, обычно вызывают общественный резонанс. Кроме того, многие иностранные слова имеют нестандартные для русского языка сочетания звуков, например, в них слишком часто встречается буква «ф».
По словам основателя группы рекламных предприятий «Элефант», члена Союза дизайнеров России Михаила Смирнова, сейчас на российском рынке русских и иностранных вывесок примерно по половине. В центре Челябинска до 60% названий написаны латиницей, по новому закону бизнесу предстоит заменить от 1200 до 1400 вывесок. И не для всех это простая задача.
— Поменять одну вывеску стоит в разбеге от 100 тысяч до 300 тысяч рублей, что для какого-нибудь малого предприятия является заметной цифрой, тем более что стрит-ритейл сейчас находится в непростой ситуации, — отметил эксперт.
Напомним, если при взгляде на слово приходится задаваться вопросом: «На каком языке это вообще написано?», скорее всего, вы нечаянно оказались в незнакомом для себя сегменте интернета и наткнулись на комментарий зумера в духе «Чиллить с бести — имба». Проверьте, как вы понимаете сленг нынешнего поколения подростков, с помощью теста «Пчелы».
Лента новостей
- Минобороны намерено возродить танковое училище в Челябинске
- Челябинские участники и ветераны СВО начали обучение по программе «Герои Южного Урала»
- В Челябинской области с хозяйки покусавшей ребёнка собаки взыскали компенсацию
- В Челябинской области завели дело на водителя, насмерть сбившего ребёнка
- Проспект Ленина в Челябинске в районе Алого поля частично перекроют на выходные
- Фонарный столб достали эковолонтёры из реки в Челябинской области во время субботника
- В Челябинске арестовали ректора крупного вуза, обвиняемого в получении взяток от студентов
- Жителя Челябинской области осудили за попытку продать 14 килограммов наркотика
- Студенты из Челябинской области стали брать кредиты на образование в полтора раза чаще
- Почему вывески только на русском языке будут выглядеть дисгармонично, объяснили челябинские эксперты
- Чем полезен шпинат и кому его не стоит есть: что говорят врачи
- В Челябинской области приняли экстренные меры из-за переполненных контейнеров для вторсырья
- Путин присвоил челябинскому медику звание заслуженного врача России
- В Челябинске временно закроют дорогу к аэропорту
- В 2026 году россиян ждут 12 дней новогодних каникул и пять трёхдневных уикендов
- Эксперты опубликовали июльский рейтинг самых «дорогих» вакансий в Челябинской области