Почему вывески только на русском языке будут выглядеть дисгармонично, объяснили челябинские эксперты

По новому закону в России предприниматели должны будут до марта 2026 года заменить свои вывески с надписями на иностранных языках. На русский нужно будет перевести все названия, кроме фирменных наименований и товарных знаков. Почему российские предприниматели так часто используют вывески с иностранными словами и как их будут воспринимать клиенты после переименования, рассказали эксперты.
По мнению филолога-исследователя, председателя проверяющей комиссии «Тотального диктанта» в Челябинске Юлианы Корсаковой, надписи стали делать на латинице с простой целью — привлечь внимание покупателей. На общем фоне они казались более оригинальными, необычными.
— В какой-то степени это маркер эпохи, продолжающейся с 1990-х годов, когда жители бывшего СССР массово познакомились с иностранными брендами. Во все времена пространство рекламы было пространством языковой игры — в неё выигрывает тот, кто станет более заметным, в том числе при помощи букв другого алфавита, — цитирует Юлианну Корсакову «КП-Челябинск».
А вот транслитерированные названия — иностранные слова, написанные кириллицей, скорее вызовут чувство дисгармонии. Прежде всего потому, что любые изменения привычных языковых норм, которые ещё и касаются предметов повседневного обихода, обычно вызывают общественный резонанс. Кроме того, многие иностранные слова имеют нестандартные для русского языка сочетания звуков, например, в них слишком часто встречается буква «ф».

По словам основателя группы рекламных предприятий «Элефант», члена Союза дизайнеров России Михаила Смирнова, сейчас на российском рынке русских и иностранных вывесок примерно по половине. В центре Челябинска до 60% названий написаны латиницей, по новому закону бизнесу предстоит заменить от 1200 до 1400 вывесок. И не для всех это простая задача.
— Поменять одну вывеску стоит в разбеге от 100 тысяч до 300 тысяч рублей, что для какого-нибудь малого предприятия является заметной цифрой, тем более что стрит-ритейл сейчас находится в непростой ситуации, — отметил эксперт.
Напомним, если при взгляде на слово приходится задаваться вопросом: «На каком языке это вообще написано?», скорее всего, вы нечаянно оказались в незнакомом для себя сегменте интернета и наткнулись на комментарий зумера в духе «Чиллить с бести — имба». Проверьте, как вы понимаете сленг нынешнего поколения подростков, с помощью теста «Пчелы».
Лента новостей
В Челябинске арестовали мужчину, пристававшего к школьнице в лифте
Изъятые у экс-губернатора Юревича торговые центры в Челябинске не нашли покупателя
В Челябинской области закрыли пункт пропуска на границе с Казахстаном
Житель Челябинской области пытался откупиться от наказания за незаконную постройку на Тургояке
После ЧП в челябинской школе эксперт рассказал, как распознать в ребёнке склонность к агрессии
Замена кофе: три напитка для бодрости назвали жителям Челябинской области
Потерей сознания обернулся поход в горы Челябинской области для 39-летнего туриста
Птицефабрику в Челябинской области обязали очистить земельный участок от отходов производства
Как защитить себя от мошенников, рассказала челябинский психолог
Житель Челябинской области взял под опеку двух дочерей погибшего бойца СВО и похитил их выплаты
ЕРЦ Уралэнергосбыт представил цифровые решения на конференции расчётных центров
В Челябинске третий день подряд задерживают самолёты в Санкт-Петербург
В Челябинской области служебная собака помогла выйти на след подозреваемого
Театры Челябинска стали набирать популярность с приходом весны
Новый сквер с площадкой для выгула собак благоустроят в центре Челябинска
Как молодая семья едва не попала в ловушку «раздолжнителей», рассказали жителям Челябинской области